【英语翻译1.Itis,perhaps,noaccident-查字典问答网
分类选择

来自孙鸢飞的问题

  【英语翻译1.Itis,perhaps,noaccidentthatmanyoftheoutstandingfiguresofthepastwereexceptionallyversatilemen.Rightupuntilcomparativelyrecenttimes,itwaspossibleforanintelligentpersontoacquainthimselfwithalmosteverybranch】

  英语翻译

  1.Itis,perhaps,noaccidentthatmanyoftheoutstandingfiguresofthepastwereexceptionallyversatilemen.Rightupuntilcomparativelyrecenttimes,itwaspossibleforanintelligentpersontoacquainthimselfwithalmosteverybranchofknowledge.Thus,menofgeniuslikeLeonardodaVinciorSirPhilipSidneyengagedinmanycareersatonceasamatterofcourse.DaVinciwassobusywithhisnumerousinventionsthathebarelyfoundthetimetocompletehispaintings;Sidney,whodiedinbattlewhenhewasonlythirty-twoyearsold,wasnotonlyagreatsoldier,butabrilliantscholarandpoetaswell.BoththesemencameveryneartofulfillingtheRenaissanceidealofthe“universalman”,themanwhowasproficientateverything2.过去有一个人,识字不多,坐船出外做生意.一天船停在“江心寺”,他就和同伴一起下船到寺中闲逛.寺院墙壁上写着“江心赋”三个字.他一见,慌忙扭头就跑,喊道:“这里有江心贼,不可久留!”他的同伴说:“不要慌,这是赋.”他摇头回答:“我看有些像‘贼’的样子”.3.演讲的题目是“贼”,表明了一个攥取不义之财的人对公众造成的危害和盗贼是完全一样的

1回答
2020-12-13 00:51
我要回答
请先登录
陆廷金

  这也许是没有意外的,许多杰出的人物是非常多才多艺的人过去.直到比较近的时候,有可能一个聪明的人来说,让自己熟知几乎每个领域的知识.因此,男人喜欢达芬奇的天才或先生菲利普悉尼从事在有一次,当很多工作是理所当然...

2020-12-13 00:53:12

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •