英语翻译请问“丹凤朝阳”用英语应该怎么翻译,不是用软件随意的-查字典问答网
分类选择

来自胡新梅的问题

  英语翻译请问“丹凤朝阳”用英语应该怎么翻译,不是用软件随意的翻译成redphoenixinmorningsun

  英语翻译

  请问“丹凤朝阳”用英语应该怎么翻译,不是用软件随意的翻译成redphoenixinmorningsun

5回答
2020-12-14 02:21
我要回答
请先登录
胡新梅

  那请问这句话应该怎么翻译过来呢:“丹凤朝阳”是中国传统吉祥图案之一,寓有完美、幸福、吉祥、前途光明的涵义.

2020-12-14 02:31:15
李桂琴

  红色的凤凰对着太阳,阳光凸显它艳红的羽毛,众人都注意到了。

  因此它有BrightandProperousProspect

2020-12-14 02:32:36
胡新梅

  "丹凤朝阳”是中国传统吉祥图案之一,寓有完美、幸福、吉祥、前途光明的涵义!——这句话怎么翻译呢?

2020-12-14 02:36:09
李桂琴

  “DanfengChaoyang”isatraditionalpropitiouspatterninChina,itimpliesperfection,happiness,propitiousnessandbrightprospect.

  注:"丹凤朝阳”也可以译为prospitiousandauspicious

2020-12-14 02:37:19
李桂琴

  这个只能意译.丹凤朝阳是指才华终于被人赏识了.

  pre-eminenttalentrecognized

  outstandingabilityfinallyappreciated.

2020-12-14 02:26:20

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •