"单项选择题"的英文是什么呢?multiplechoice吗?但是multiple是多项的意思啊.有commonchoice这个说法吗?
"单项选择题"的英文是什么呢?
multiplechoice吗?
但是multiple是多项的意思啊.
有commonchoice这个说法吗?
"单项选择题"的英文是什么呢?multiplechoice吗?但是multiple是多项的意思啊.有commonchoice这个说法吗?
"单项选择题"的英文是什么呢?
multiplechoice吗?
但是multiple是多项的意思啊.
有commonchoice这个说法吗?
这就是中英两种语言文化的差异了!
multiplechoice译成中文,为了方便大家理解,叫单项选择.
英语multiplechoice的表述意思是:这题有多个备选项.
所以单项选择题=multiplechoice
在各自的语言里,人们一般不会有疑问的.汉语里的“单项选择”和“多项选择”,中国人是不会分不清的,就是要你“只选一项”和“可选多项”嘛.以英语为母语的人对“MultipleChoice”的理解也不会有疑问.可是,一旦牵涉到两种语言,即当英语的“MultipleChoice”被译成汉语的“单项选择”,各种各样的疑问就来了.
1、若“单项选择=multiplechoice”,那么,多项选择英语怎么说?
2、若“多项选择=multiplechoice”,那么,单项选择是不是singlechoice?
3、“multiple”的词义是“多个的、由多个组成的”,那么Multiplechoice应该是多项选择,但都是选一个正确答案,那不成了单项选择了吗?
4、“multiplechoice”是提供多个选择项,难道还有提供单个选择项的吗?那还用选择吗?
对于“从多个选项中选一”的这类选择题,汉语叫“单项选择”而英语是叫“multiplechoice”.汉语中的“单项选择”是说“只选一项”,英语中的“multiplechoice”是说“多项备选”,换句话说,就是汉语要“选择单项”而英语里说“多选择项”.本质一样,名称着眼点不同.
既然“multiplechoice”是“多项备选”,就不该存在“单项备选”的singlechoice了,一个选项备选,逻辑上没法讲.
汉语的“多项选择”在英语里如何表达?可能会标明“正确答案不止一个(morethanoneansweriscorrect)”或要求“选出所有正确答案(markoutallcorrectanswers)”