求英译中,理顺即可.【RecentresearchbyPro-查字典问答网
分类选择

来自毛幼菊的问题

  求英译中,理顺即可.【RecentresearchbyProfessorCharlesR.Schwenk,however,suggeststhattheoptimallevelofconflictmaybemorecomplextodeterminethanthesesimplegeneralizations.】请翻译一下【】中的部分.为了便于理

  求英译中,理顺即可.

  【RecentresearchbyProfessorCharlesR.Schwenk,however,suggeststhattheoptimallevelofconflictmaybemorecomplextodeterminethanthesesimplegeneralizations.】

  请翻译一下【】中的部分.为了便于理解,

  前文是这样的:Conventionalwisdomaboutconflictseemsprettymuchcutanddried.Toolittleconflictbreedsapathy(冷漠)andstagnation(呆滞).Toomuchconflictleadstodivisiveness(分裂)andhostility.Moderatelevelsofconflict,however,cansparkcreativityandmotivatepeopleinahealthyandcompetitiveway.

1回答
2020-12-17 23:38
我要回答
请先登录
浦云明

  对于冲突的传统认知几乎已是些陈词滥调了.过少的冲突会导致人情冷漠情谊萧条.太多的冲突又会导致分裂和敌意.适度的冲突能够使人迸发出创造力,以一种健康积极的竞争方式激励着人们.然而CharlesR.Schwenk教授最近的研究表明,对于最理想的冲突程度的确定并没有上文所概括的那么简单.

2020-12-17 23:40:36

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •