一个是:翻译两句话.1,我从未像现在那样渴望你.2,中国式的-查字典问答网
分类选择

来自陈婷的问题

  一个是:翻译两句话.1,我从未像现在那样渴望你.2,中国式的问候语:欢迎下次再来之类的.第2个问题是想了解一下horrible,terrible和serious的区别.忘记了一个问题:things和stuff(好象是这个词)有什么区

  一个是:翻译两句话.

  1,我从未像现在那样渴望你.

  2,中国式的问候语:欢迎下次再来之类的.

  第2个问题是想了解一下horrible,terrible和serious的区别.

  忘记了一个问题:things和stuff(好象是这个词)有什么区别.我在美剧中经常听到这个词好像是事或者事情的意思.我不知道他和thing在用法上有什么区别.

1回答
2020-12-18 08:11
我要回答
请先登录
陆斌

  1.我从未像现在那样渴望你.Inevereverlongforyoulikenow.

  2.Hopeyourcomingagain.

  horrible更强调恐怖的,可怕的,Terrible主要用作糟糕的,极坏的,糟透的

  前者是心理上的害怕,比如

  Therewasahorribleaccidenthereyesterday.

  昨天在这里发生了一起可怕的事故.

  后者是形容事情糟糕

  Yourwritingisterrible.

  你的字写得很糟糕.

  在二者都表示害怕的意思时,horrible的语气要强很多,而terrible一般是说话人在描述一件看似可怕,但其实并非真正的害怕.

  如Ifanyoneeverasksherhowoldsheis,shealwaysanswers,'Mydear,itmustbeterribletobegrownup!'

  假若有人问她多大年纪,她部是回答,'亲爱的,人长大了,一定很可怕!'

  thing和stuff在通常情况下可以互换,主要区别是,stuff更强调一些杂事,繁琐的事情,并通常与说话人有直接关联.thing用途非常广,几乎可以用来表示一切事物

2020-12-18 08:14:25

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •