这四条英语翻译,哪一条最好啊,如果理由说明充分就追加悬赏.T-查字典问答网
分类选择

来自贺孝梅的问题

  这四条英语翻译,哪一条最好啊,如果理由说明充分就追加悬赏.ThiskindofproductthatWeprovidemaynotmeetyourdemandcompletely.Ifyouareinterestedinthiskindofproduct,Icangivemoreinformationtoyou.回答者:

  这四条英语翻译,哪一条最好啊,如果理由说明充分就追加悬赏.

  ThiskindofproductthatWeprovidemaynotmeetyourdemandcompletely.Ifyouareinterestedinthiskindofproduct,Icangivemoreinformationtoyou.

  回答者:第47个浪人-十六级2010-2-815:27

  Wemainlysupply.kindofproduct,thisprobablycannotfullymeetyourrequirement,ifyouarealsointerestedinthiskindofproduct,Icanprovideyoumoreinformation.

  回答者:大脑袋小眼睛-八级2010-2-815:30

  Ourscopeofsupplyincludesthiskindofproduct,butitmaynotcompletelymeetyourrequirement/demand.Ifyouareinterestedinthiskindofproduct,Icanprovidemoreinformationtoyou.

  回答者:kiki314-九级2010-2-815:31

  Thistypeofproductswesupplymaynottotallysatifyyourneeds.

  Shouldyoualsofeelinterestedinthistypeofproducts,Icanprovideyouwithmoreinformation.

  回答者:川沙农民-七级

  翻译原句:我们供应...这类产品,这可能不完全满足你的要求,如果你对这类产品也有兴趣的话,我可以提供更多的信息给你.

  我本人比较喜欢第二条翻译的开头部分,符合我的表达需要.其它各有千秋.觉得第四条表达方式比较特别.

1回答
2020-12-19 04:58
我要回答
请先登录
马大炜

  只有第4个没有语法错误,不过satisfy拼错了.把第一句的totally换成fully看起来更舒服一些.第二句的feelinterested有点怪异,且“shouldyou...”的句型可翻译成“你肯定”,比较生硬.如果用:Moreinformationisavai...

2020-12-19 05:03:18

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •