请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“我那个时候只是非常的想要和你分享一个好消息:一门我。。。”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:我那个时候只
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“我那个时候只是非常的想要和你分享一个好消息:一门我。。。”
(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)
中文部分:
我那个时候只是非常的想要和你分享一个好消息:一门我没有通过的课程在tutor的第二次review后,改为通过了。当我第一次申请review的时候,我得到的答复是“myfinalexammarkiswaytooofffromtheminimumpassingmarkandIwillneedtorepeatthesubjectnextsemester.”这个回复让我非常的upset。但是出人意料的,我在之后收到了第二份email,theyhavereviewedmyfinalexamagainwithadifferenttutorandmymarkandgradewillnowbechangedfrom60Xto65C.对这个消息我感到非常的兴奋,不仅因为我省下3000澳币的重修费用,更加省下了半年的重修时间。
我的翻译:
IjustreallywantshareyouagoodnewsatthatmomentcauseIjustbeinformedthatIfinalpassasubjectwhichIfailedintheverybeginningaftermytutorsecondreviewed.WhenIfirsttimerequestreview,theresponsewasmyfinalexammarkiswaytooofffromtheminimumpassingmarkandIwillneedtorepeatthesubjectnextsemester.Thisinformationmakemeveryupset.Butsuperisely,theygivemeanotheremailsaidthat.theyhavereviewedmyfinalexamagainwithadifferenttutorandmymarkandgradewillnowbechangedfrom60Xto65C.IwasveryexcitedaboutthatinformationcausethisnotmeansIcouldsave3000AUdollartoredothissubjectbutalsoIsavehalfyear.