英语翻译以下是需要翻译的内容!英语和美语的发音最大的区别之一-查字典问答网
分类选择

来自毕凌燕的问题

  英语翻译以下是需要翻译的内容!英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音的处理.英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上.美语中

  英语翻译

  以下是需要翻译的内容!

  英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音的处理.英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上.美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音.

  ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour.

  元音的发音中还有一个比较重要的区别.一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[∧]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible,applause)就自动变成了一个短音的o的发音.英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别.比较重要的也只有以下两个:

  r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它.在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clearanimosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity.

  另一个比较明显的区别是d和t.在一部分非重读音节中(如paddle,rattle,actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音.

  还有一点,history,factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的.在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的.(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略).

  在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,

  而在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读.

  在语气方面,英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律.

  美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些.美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里,女里女气的说法.

  请知道的XDJM尽快发答案!

1回答
2020-12-20 19:40
我要回答
请先登录
庞素文

  OneofthegreatestdifferencesofpronunciationbetweenEnglishandAmericanlanguageisintheirtreatmenttomuddyvowel.InEnglish,themuddyvoweloftenhappensinthesinglevowelcoherentlyinsomenon-stressedshorttonea(suchasabout)andontheshorttoneer(suchascomputer).UnlesseronitisatlanguagesAmericanseldomvowelsmuddy,andsometimesforshorttonei(suchassentimental,actuality)andu(suchaswuss),eventheoosofshorttone(forinstance:Hooker)hasadoptedthemuddyvowel.

  ar:Exceptitreadshorttone(notsuchassingular)withpersonafterconnectbyvowelwith(suchasclarity),infact,thereisrduringpiecesofsyllabletailevery,itisusuallyalldifferentthatAmericaandGreatBritainpronounce,suchastour

  Thereisamoreimportantdifferenceinthepronunciationofthevowel.First,[o]sound:Ooftheshorttone(suchasoften),itisonlyalongtoneoshortenedtopronounceinEnglish(suchasor),andAmericanshorttoneosoundandshorttone[∧]pictureveryofEnglish,longtonehaverusuallysuffixationofanonsyllabiclikethatthatpicturespeakintheprevioussectionbehindtheoatthesametime,(suchasplausible,applause)nothadhasbeenturnedintothepronunciationofoofashorttoneautomatically.TheconsonantofEnglishandconsonantoftheAmericanlanguagearebasicallythesame,butinsomedifferencesofusingtraditionally.Itismoreimportantthereareonlythefollowingtwotoo

  r:letterrhasrepresentedalldifferencesbetweenGreatBritainandUSA,arealliteverywhere.Whiledoingconsonants,infactthedifferenceactsasrinthepostfixofthefirstword,andthesecondwordbeginswithvowel,totallyregardrasthevoweltodealwithinEnglish,andAmericanlanguagewillread,regardfollowingoneatthebeginningconsonantofvowelofwordasinsuccessionr,suchasthephraseclearanimosity,Englishwillbereadintoclear|Animosity,andtheAmericanlanguagewillbereadintoclear-ranimosity

  Thedifferencethatanotheroneismoreobviousisdandt.Inthenon-stressedsyllableofaportion(suchaspaddle,rattle,actuality),Englishwillclearlypronouncethesetwoletters,butdandtwilloftenbebecomeapieceofnewsverydifficulttoexplainfuzzilyintheAmericanlanguage

  Haveabit,history,factorywordthese,everybodymightfindpronunciation(onemuddyvowel)ofoplaybracketmark,inmuchphoneticsymbol.InBritain,EnglishisinfluencedbywritinginclassicalChineseandlikedomittingthiso,butinU.S.A.,thisohasbeenoftenpronounced.(IfeverybodyinterestedintowritinginclassicalChineseorpoem,willfindalotofmuddyletterofvowelwithonesinglequotationmarks'say,showthatomits).

  In-manysyllablewordsofaryor-oryending,Englishmenusuallyreadaoroweakly,andAmericansneitherreadweakly,addtimesofaccenttoaorsyllablethatobelongto,sowordthesepronunciationhavedifferencesnotmerelyamongEnglishandAmericanlanguage,rhythmisobviouslydifferenttoo

  In-anotherkindofwordofileending,Englishmenpronounceletteriintheendsyllablethelongtone[ai];Americansreadweakly.Intone,Britishtoneriseandfallrhythmically,intonationloudandsonorous,untilFrenchquiteseveralclassifyuntil(whetherbuttheybecanacknowledged),andEnglishmenlaughatAmericansandspeakfeebly,havenometreinversefluffily

  Americansspeakandcomparerelativelycalmlyands

2020-12-20 19:44:34

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •