英语翻译Outofthesescatteredpiecesc-查字典问答网
分类选择

来自陈钦的问题

  英语翻译Outofthesescatteredpiecescameahierarchicclassificationofordersofmessageand(therefore)ofordersoflearning,thebeginningsofatheoryof"schizophrenia"andwithitanattempt,verypremature.这个句子怎样翻译?(theref

  英语翻译

  Outofthesescatteredpiecescameahierarchicclassificationofordersofmessageand(therefore)ofordersoflearning,thebeginningsofatheoryof"schizophrenia"andwithitanattempt,verypremature.

  这个句子怎样翻译?

  (therefore)ofordersof前面怎么有个副词的?用括号括着是不是代表可有可无,如果把它去掉那它后面的of是不是也要去掉

  withitanattempt这句是什么结构好像不完整的假如不完整,那完整结构是怎样的?还有anattempt作什么成分

1回答
2020-12-21 06:35
我要回答
请先登录
刘经志

  括号里强调了一个可有可无的意思,我下面解释.但是前半句后面的of不能去掉,去掉意思就改了.classficationofAandofB,是原文语法,所指是A的分类与B的分类-是两种事物分别的分类.再加上(therefore):classifica...

2020-12-21 06:37:52

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •