【帮忙翻译一下这段话(中译英)我认为按中国的文化,公司会录取-查字典问答网
分类选择

来自孙新的问题

  【帮忙翻译一下这段话(中译英)我认为按中国的文化,公司会录取Bob,引文中国的公司比较看重学历,Bob的硕士肯定比John的学士有优势.如果是西方的文化,公司会录取John,因为外国更注重能力,John】

  帮忙翻译一下这段话(中译英)

  我认为按中国的文化,公司会录取Bob,引文中国的公司比较看重学历,Bob的硕士肯定比John的学士有优势.如果是西方的文化,公司会录取John,因为外国更注重能力,John有5年的工作经验会使公司优先考虑他.还有西方人很重情感,如果知道John的妻子没有能力工作,一定会在情感上偏向他.

1回答
2020-12-22 03:24
我要回答
请先登录
石晶林

  SofarasIamconcerned,thecompanywillbemorelikelytoemployBobinsteadofJohninaccordancewiththeChineseculture.SinceChinesecompanies,generallyspeaking,tendtoattachgreaterimportancetoaperson'seducationalbackgroundthanWesterncompaniesdo,andBob'smaster'sdegree,undoubtedly,enjoysagreatadvantageoverJohn'sbachelor'sdegree.

  However,inwesternculturewhichvaluesaperson'spracticalabilitiesratherthaneducationalrecords,fiveyearsofworkingexperiencewillcertainlypromiseJohnapriorconsiderationintermsofthecompany'semploymentchoice.Inaddition,sympathy,avirtuecherishedbyWesterners,willalsohelpJohngetthejobiftheemployersknowthephysicalinabilitytoworkofJohn'swife.

2020-12-22 03:27:23

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •