英语翻译.Loveisthethingthatwe'-查字典问答网
分类选择

来自安国臣的问题

  英语翻译.Loveisthethingthatwe'recapableofperceivingthattranscendsdimensionsoftimeandspace.这句话中两个that-"thatwe'recapableofperceiving","thattranscendsdimensionsoftimeandspace"是不是都是修饰"thing"?

  英语翻译.

  Loveisthethingthatwe'recapableof

  perceivingthattranscendsdimensionsoftimeandspace.

  这句话中两个that-"thatwe'recapableofperceiving","thattranscendsdimensionsoftimeandspace"是不是都是修饰"thing"?可不可以在第二个that前面加一个"and"-"andthattranscends....."?

  译文:爱是我们能够意识到的东西,它超越了时间和空间的范围.

1回答
2020-12-23 01:22
我要回答
请先登录
高向东

  这是多重复合句第一重主句:Loveisthething爱就是这种东西同位语从句:thatwe'recapableofperceivingthattranscendsdimensionsoftimeandspace. 这种...(见后)第二重(嵌套在定语从句中)主...

2020-12-23 01:24:51

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •