英语翻译mummyasksalittlehorsetocarryabagofwheathome.
英语翻译
mummyasksalittlehorsetocarryabagofwheathome.
英语翻译mummyasksalittlehorsetocarryabagofwheathome.
英语翻译
mummyasksalittlehorsetocarryabagofwheathome.
小马过河ALittleHorseCrossesaRiver小马吃惊地问:“水很深吗?”
"Isthewaterverydeep?"Thelittlehorseaskedthesquirrelwithcuriosity.
松鼠认真地说:“当然啦!昨天,我的一个伙伴就是在这条河里淹死的!”
Thesquirrelsaidearnestly:"Ofcourse!Justyesterdayoneofmyfriendsdrownedinthisverysameriver."
小马连忙收住脚步,不知道怎么办好.他叹了口气说:“唉!还是回家问问妈妈吧!”小马甩甩尾巴,跑回了家.
Thelittlehorsestoppedatonceanddidn'tknowwhattodo.Hesighedandsaid:"Well,it'sbettertogohomeandaskmother."Sohewenthomewithhistailbetweenhislegs.
妈妈问:“怎么回来啦?”
Hismotherasked:"Whyhaveyoucomeback?"
小马难为情地说:“有一条河挡住了去路,过……过不去.”
Thelittlehorsesaidembarrassedly:"ThereisariverandIcannotcrossit."
妈妈说:“那条河不是很浅吗?”
Hismothersaid:"Butthatriverisshallow."
小马说:“是呀!牛伯伯也是这么说的.可是松鼠说河水很深,还淹死过他的伙伴呢.”
Thelittlehorsereplied:"Yes!UncleBullalsothoughtitwasshallowbutthesquirrelsaiditwasdeepandoneofhisfriendshaddrownedinit."
妈妈说:“那么到底是深还是浅?你仔细想过他们的话吗?”
Hismothersaid:"Soisthewaterdeeporshallow?Haveyouthoughtcarefullyabouttheirwords?"
小马低下了头,说:“没……没想过.”
Thelittlehorseloweredhisheadandsaid:"No,Ididn'tthinkaboutit."
妈妈亲切地对小马说:“孩子,光听别人说,自己不动脑筋,不去试试,是不行的,你去试一试,就会明白了.”
Hismothersaidkindlytohim:"Myson,itwon'tdoifyoujustlistentoothersanddon'tthinkforyourself.Youshouldtryandlearnfromtheexperience."
小马回到河边,刚刚抬起前蹄,松鼠又大叫起来:“怎么,你不要命了?”
Thelittlehorsecamebacktotheriversideandwasreadytocrosstheriver.Thenthesquirrelshoutedloudly:"Youdon'twanttolive?"
“让我自己试试吧.”小马一面回答,一面下了河,小心地过去了.原来河水既不像老牛说的那样浅,也不像松鼠说的那样深.
"Iwanttotryitmyself."Thelittlehorsesaidashewascrossingtheriver.Thewaterwasnotasshallowasthebullhadsaidbutalsonotasdeepasthesquirrelhaddescribed.