天慢慢变黑了!英文翻译,应该用什么时态?怎么翻译!thesk-查字典问答网
分类选择

来自宋煜的问题

  天慢慢变黑了!英文翻译,应该用什么时态?怎么翻译!theskyisdarkslowly不对吧!

  天慢慢变黑了!英文翻译,应该用什么时态?怎么翻译!theskyisdarkslowly不对吧!

14回答
2020-12-22 13:08
我要回答
请先登录
沈花

  is是be动词,dark是形容词,两者不可以一起的哦,如果表示天慢慢黑了可以在is后加上个turning,就行了,时态的话如果不是特指过去直接就用一般进行就好

2020-12-22 13:11:09
宋煜

  turn在这里是啥意思

2020-12-22 13:12:14
沈花

  表示转变,这里就是指天“变”黑了

2020-12-22 13:14:07
宋煜

  change不可以么

2020-12-22 13:16:04
沈花

  用changing也并没有错,不过turn更能体现渐渐转变的意思,change意思是变成了,变化为,用法上没问题,不过turndark更为适合也比较常用

2020-12-22 13:18:12
沈花

  谢谢,祝学习愉快~

2020-12-22 13:21:55
宋煜

  这个到底要特指么

2020-12-22 13:24:22
宋煜

  theskyisturningdark.

2020-12-22 13:28:09
沈花

  你是指the么?这个看你的语境了,如果只是想陈述一下这个事实是不需要特指的,如果想表达“现在的天变黑了”特指会更好些

2020-12-22 13:30:05
宋煜

  那请问什么时候特

2020-12-22 13:31:59
沈花

  举个例子,比方两个人在外面,马上要天黑了,一个人就对另一个人说“你看,天渐渐黑了”,这里就可以特指,表示特指现在的时刻,环境下,此时的天,黑了

2020-12-22 13:35:12
沈花

  不特指的用法更加常用

2020-12-22 13:36:30
宋煜

  特指也用进行时么

2020-12-22 13:39:27
沈花

  嗯,是否特指与时态没有关系的

2020-12-22 13:41:26

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •