我知道英语中介词+抽象名词可以当副词使用,比如,heranoutinhurry.那么这种搭配可以当形容词用吗?theearliestexistingwrittingsystemis...theearliestwrittingsysteminexsitenceis...我觉得这个inexsitence
我知道英语中介词+抽象名词可以当副词使用,比如,heranoutinhurry.那么这种搭配可以当形容词用吗?
theearliestexistingwrittingsystemis...
theearliestwrittingsysteminexsitenceis...
我觉得这个inexsitence和inhurry一样,都是做状语,但inhurry是当副词使用修饰run,inexsitence适当形容词使用修饰writtingsystem.我这样理解对吗?
还有一个问题,我是学中文的,最近在学现代汉语语法,一不当心把中文语法和英文语法搞起来了,还是上面的那个例子,inexsitence可以翻译成中文现存的,整个句子就是现存最早的书写体系是……那这里的“现存”就是当定语在使用,修饰书法体系的.我现在就是在纠结为什么英语里当状语,中文里却当定语.我觉得我是在钻牛角尖了,但是我拨不出来啊,就像纠结为什么1+1为什么等于2一样.有没有学英语的朋以前有这方面的苦恼,可以传授一点克服办法吗?