求翻两个英语句子.Acarelessdriverwasonl-查字典问答网
分类选择

来自傅之成的问题

  求翻两个英语句子.Acarelessdriverwasonlysafeuntilhemetanothercarelessdriver.Untilweunderstandournewtechnologicalenvironmentbetter,wecanonlyhopethat"Thereisnoplacelikehome."请问这类主句only,从句until的句

  求翻两个英语句子.

  Acarelessdriverwasonlysafeuntilhemetanothercarelessdriver.

  Untilweunderstandournewtechnologicalenvironmentbetter,wecanonlyhopethat"Thereisnoplacelikehome."

  请问这类主句only,从句until的句子,应该怎样理解?意思基本都还明白,但不知道翻成中文怎样表达才恰当?

3回答
2020-12-25 02:26
我要回答
请先登录
梁跃武

  当一个粗心的司机遇上另一个粗心的司机时,他就不再觉得安全了.

  当我们在更深地探索我们新技术环境时,我们就只有“这不再有像家的地方”这样的期望了.

2020-12-25 02:27:32
傅之成

  第一句翻得很棒。第二句意思不明白,甚至是模糊的。有人告诉了我两种翻法,一、只有在这们对我们的新技术环境没有足够的认识之前,我们才说“世上只有家最好”。二、只有当我们对我们的新技术环境有了进一步的了解之后,我们才不再说“世上只有家最好”了。(言个之意是:我们才说“那儿都比家好”)

2020-12-25 02:29:33
梁跃武

  后面那一句话,我觉得它更强调的是新科技环境改变了我们的周遭,就是像是因为科技给我们的生活带来了很大的影响,让我们这个地球不再有生存的空间,留给人类的,就只有“不再像家”的感觉了。

2020-12-25 02:34:09

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •