文言文锡饧不辨明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄(z-查字典问答网
分类选择

来自高勇的问题

  文言文锡饧不辨明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄(zhé,总是)效(有效验),亲往观之……偶一求药者既去.[医家]追而告之曰:“临煎加锡一块.”原礼心异(感到奇怪)之,叩(

  文言文锡饧不辨

  明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄(zhé,总是)效(有效验),亲往观之……偶一求药者既去.[医家]追而告之曰:“临煎加锡一块.”原礼心异(感到奇怪)之,叩(问)其故,曰:“此古方(古代医方)尔(同‘耳’).”殊(竟)不知古方乃“饧”(xíng)字,饧即糯米所煎糖也.嗟乎!今之庸医妄谓熟谙古方.大抵不辨锡、饧类耳!

  全文翻译.急,

1回答
2020-12-28 03:32
我要回答
请先登录
范爱华

  明代的名医戴原礼曾经到京城,听说有一个医生医术非常高明,治病总是非常见效,(于是)亲自前往观看.偶然间看到一个求得药的人已经离开了,那个医生追出来告诉他说:临煎药时(要往里面)加一块锡.”戴原礼听了以后心里感到奇怪,便恭敬的问那个医生是什么缘故,医生说:这只是古代的药方罢了.他竟然不知道古方是“饧”,也就是糯米煎成的糖.唉,当今的平庸的医生每每妄称自己对古方非常熟悉,大多只是连锡、饧都分不清楚的人罢了!

2020-12-28 03:35:55

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •