英语翻译用心工作,随心生活.在准确的基础上尽量言简意赅,对称-查字典问答网
分类选择

来自金远平的问题

  英语翻译用心工作,随心生活.在准确的基础上尽量言简意赅,对称一些像句口号更好.1、free用作副词意为“免费地”、“松动地”,总是位于动词之后;freely的意思很多,可以表示“自由地”

  英语翻译

  用心工作,随心生活.在准确的基础上尽量言简意赅,对称一些像句口号更好.

  1、free用作副词意为“免费地”、“松动地”,总是位于动词之后;freely的意思很多,可以表示“自由地”,“随便地”,“无限制地“”,“心甘情愿地”,“慷慨地”等。

  2、hardhardly都可用作副词,但含义是不同的。hard意为“努力地;费力地”,而hardly意为“几乎不;几乎没有”,含有否定意义,带否定的语气一般前置修饰。

1回答
2020-12-29 02:23
我要回答
请先登录
李玉传

  workingbyyourmindlivingwithyourheart带押韵的很好啊你看看做口号再还不过了

2020-12-29 02:24:31

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •