【拉丁语翻译请帮忙翻译成拼写/语法正确的拉丁语!英文是The-查字典问答网
分类选择

来自唐柏的问题

  【拉丁语翻译请帮忙翻译成拼写/语法正确的拉丁语!英文是Theendofdarknessisbright.It'sme.中文是黑暗的尽头是光明.是我.感恩啦!唯一回答的大哥/大姐我最后一次补充了!!!再请你回答一遍分就】

  拉丁语翻译

  请帮忙翻译成拼写/语法正确的拉丁语!

  英文是

  Theendofdarknessisbright.It'sme.

  中文是

  黑暗的尽头是光明.是我.

  感恩啦!

  唯一回答的大哥/大姐

  我最后一次补充了!!!再请你回答一遍分就给你了!!!如果我还有分的话就一定追加!!

  所以如果是Theendofdarknessisbrightness.It'sme.

  那麽它的拉丁版就是Luxestubitenebraefiniunt.Sumego!

  是吗是吗??

  这句话事关重大哦!!!无论是文法还是拼写都不能错

  感激不尽啦!!!!

1回答
2019-10-16 19:39
我要回答
请先登录
高芳红

  总觉得Theendofdarknessisbrightness要漂亮得多,不过就按你说的翻译吧.

  Tenebrarumfinislucidaest.Sumego!

  ----------------------------------

  这只是个人感觉啦:)你的句子的应该是“黑暗的尽头是光明‘的’”;

  改成brightness的话,感觉是“光亮是黑暗的终结”.

  而你说的“黑暗的尽头是光明”我理解的是“光明就在黑暗的尽头”,那么就译成Luxestubitenebraefiniunt.

  ----------------------------------

  这么说吧

  Tenebrarumfinislucidaest.Sumego!

  黑暗的尽头是光明的明亮的.是我啊!

  Luxestubitenebraefiniunt.Sumego!

  光明就在黑暗终结的地方.是我啊!

  Luxestfinistenebrae.Sumego!

  黑暗的尽头即是光明.是我啊!

  这算是较严格的翻译(个人理解),你看哪句合你的意吧!

2019-10-16 19:39:53

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •