【求短文改错答案.LastwaterIloseallmyha-查字典问答网
分类选择

来自刘巨保的问题

  【求短文改错答案.LastwaterIloseallmyhair.Tome,itwasanextremebadtime.Ididn’tknowwhythishappenedwithme.Isawmanydoctorsandtheanswerwasalwayssame:TherewasnotreatmentandImightnevergetmyhairback.Onlytimewoul】

  求短文改错答案.

  LastwaterIloseallmyhair.Tome,itwasanextremebadtime.Ididn’tknowwhythishappenedwithme.Isawmanydoctorsandtheanswerwasalwayssame:TherewasnotreatmentandImightnevergetmyhairback.OnlytimewouldbetellifIwouldeverhavehairagain.ItwasthenwhenIfoundoutwhatgreatmyfriendswere.Theywereallthereforme,butthebestthingwasthateveryonetreatedmejustlikebefore.Believingitornot,myfriendsbroughtmeallkindofhatsandnowIhavemorethan50!

5回答
2019-10-23 10:06
我要回答
请先登录
孙文波

  很高兴为你解答.LastwinterI(lost)allmyhair.(For)me,itwasan(extremely)badtime.Ididn’tknowwhythishappened(to)me.Isawmanydoctorsandtheanswerwasalwayssame:Therewasnotreat...

2019-10-23 10:09:19
刘巨保

  extreme后面不是加名词吗,为何改成extremely?还有第一句的why后面的this不用改成that么?

2019-10-23 10:12:04
孙文波

  你没看到time前面有个形容词bad吗?这里,extremely是做副词修饰形容词bad。另外,whythishappenedtome是做know的宾语从句的,this就是指“我掉头发”这件事情,没有错误。就像我们中文里面说的:这种事怎么会发生在我的身上。

2019-10-23 10:14:48
刘巨保

  extreme不是最终修饰time的吗?我记得this代指下文没有提到的that代指上文提过的额?

2019-10-23 10:16:30
孙文波

  你错了,extreme修饰的是bad,我们翻译成:那段时间是相当糟糕的一段时间,懂吗?This与That在语法中被列为指示代词,它们在意义上相当于汉语的“这个”和“那个”,但在实际翻译时,根据上下文与具体情况,有时This却译成“那个”,That译成“这个”。

2019-10-23 10:19:56

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •