来自李正莉的问题
【翻译古诗:春雨语燕泼堤翻,晚笛归牛稳背眠】
翻译古诗:春雨语燕泼堤翻,晚笛归牛稳背眠
3回答
2019-11-06 15:12
【翻译古诗:春雨语燕泼堤翻,晚笛归牛稳背眠】
翻译古诗:春雨语燕泼堤翻,晚笛归牛稳背眠
春风正紧,燕儿欢叫着在河堤那边上下翻飞.傍晚,放牛的孩子稳稳躺在牛背上,吹着笛子回家.
表达作者什么心境?可以追加分的~~~
春风语燕泼堤翻,晚笛归牛稳背眠。此际不偷慈母线,明朝辜负放鸢天。诗人向我们展示的是一幅春郊牧归图。“语燕”即鸣燕。春风正紧,燕儿欢叫着在河堤那边上下翻飞。一个“泼”字,写出群燕俯冲的气势,表现出生命的活力。此时,放牛娃稳稳躺在牛背上,吹着笛子回家。这个场景悠然闲适,景物很美丽。岂料作者从虚处再推出一层,小儿的顽皮活泼便跃然纸上:放牛娃一路回去,心里却算计着如何偷母亲的线,明日好放风筝玩。大好风光,不放风筝,岂不是辜负了老天的美意?“偷”是个不好的字眼,在这里跟“慈母线”、“放鸢天”等特殊事物联系在一起,向我们描绘了一个活生生的儿童形象。在诗人的笔下,可心说是有景有情,情景交融,虚实相映,活泼灵动。表现了儿童的天真童趣。