【古诗翻译秋斋韩翃山月皎如昼,霜风时动竹.夜半鸟惊栖,窗前人-查字典问答网
分类选择

来自陈显锋的问题

  【古诗翻译秋斋韩翃山月皎如昼,霜风时动竹.夜半鸟惊栖,窗前人独宿.】

  古诗翻译秋斋韩翃山月皎如昼,霜风时动竹.夜半鸟惊栖,窗前人独宿.

1回答
2019-11-13 21:07
我要回答
请先登录
郭斯淦

  山中明月皎皎如白日,夜风寒凉夹霜吹动静寂的竹叶.深夜的鸟突然自树上惊起栖落,窗台前的人独自入眠.

  明月如昼,夜风含霜,更显得月亮如水夜色清冷.飞鸟栖息却因不安而惊动,更深露重,窗前人却独宿,不开窗如何知道人只有一个?看来是在等人,那人却未来了.

2019-11-13 21:10:25

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •