【英语翻译尊敬的洛克武先生:非常感谢您2010年3月20号的-查字典问答网
分类选择

来自霍伟的问题

  【英语翻译尊敬的洛克武先生:非常感谢您2010年3月20号的来信.非常遗憾,我方无法满足你方的要求.你方的还价太低了.如果你方有将质量考虑在内,就会发现我们的报价几乎是最有利的.我们的产】

  英语翻译

  尊敬的洛克武先生:

  非常感谢您2010年3月20号的来信.

  非常遗憾,我方无法满足你方的要求.你方的还价太低了.如果你方有将质量考虑在内,就会发现我们的报价几乎是最有利的.我们的产品达到了FDA的水平.并且,你可以从我们的样本看出我们的包装精美,大方.这也增加了我们的成本.我们几乎没办法再降价了.

  但为了试购成功并能与你方建立长期的合作关系,我方愿意提供一个特例的优惠:HX1115,CIF多伦多的价格为每套23.5

  HX1128,CIF多伦多的价格为每套16.5

  其他条件不变.

  此报盘7日内有效.由于最近市场行情上涨,我方建议请尽早订货.

  谨启

  张过

  2010年3月23日

1回答
2020-01-05 19:56
我要回答
请先登录
戴永长

  respectedanddearMrRockWu:

  ThanksfortheletteronMar.20th2010.

  Iamregrettotellyouthatforyourpricewassolowthatwecan`tmeetyourrequirement.Ourpriceisquitereasonableifyoureallyconcernaboutthequalityoftheproducts.ourproductshavereachedthelevelofFDA.Besides,asyoucouldseeinoursample,thegenerousandexquisitepackageincreasedourcostaswell.Thereisnowayforustocuttheprice.

  However,forthesuccessofthetrialorderandthefurthercooperationwithyourcompany,wearewillingtoofferalowerpriceforsomecertainkinds.ThepriceoftheHX1115,CIFtorontoturnsto23.5perset;HX1128,CIFtorontoturnsto16.5perset.Nochangewiththeothers.

  Thisquotedpriceisvalidwithin7days.Forthegrowthofthemarketquotation,weadviseyouanearlyorder.

  BestRegard

  ZhangGuo

  Mar.23rd.2010

2020-01-05 20:00:42

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •