【Lastspingoneofthetwo,Australi-查字典问答网
分类选择

来自杜鷁的问题

  【Lastspingoneofthetwo,Australia,gaveupthat……句型分析这个是定语从句中套了一个宾语从句吗?从句中的动词是paid还是lezve?dubiousdistinctionbyestablishing这里怎么翻译呢?Lastspingoneofthetwo,Australia,g】

  Lastspingoneofthetwo,Australia,gaveupthat……句型分析

  这个是定语从句中套了一个宾语从句吗?从句中的动词是paid还是lezve?dubiousdistinctionbyestablishing这里怎么翻译呢?

  Lastspingoneofthetwo,Australia,gaveupthatdubiousdistinctionbyestablishingpaidfamilyleavestartingin2011.

5回答
2020-01-21 07:26
我要回答
请先登录
郭朝辉

  这是同位语从句吧.你句子没打完.

2020-01-21 07:28:22
杜鷁

  已补全

2020-01-21 07:29:27
郭朝辉

  动词词组应该是gaveup,gaveup是动作。我试着翻一下全句吧==很奇怪的感觉呢澳大利亚2011年开始放弃通过建立有偿家庭许可中的可疑差别。

2020-01-21 07:30:50
杜鷁

  我书上答案的翻译:去年春天,作为两个国家其中之一的澳大利亚放弃了这种让人疑惑的“标新立异”,将从2011年开始实行带薪家庭休假制度。意译太多了,我反应不过来……

2020-01-21 07:35:19
郭朝辉

  原来是这样啊==那就很好解释了。首先你打错了个单词==就是spring,我还一直想有sping这个单词吗==dubiousdistinction对应的就是让人疑惑的“标新立异”←的确。。。很强大的翻译。。by后面跟着的就是放弃这“标新立异”所用的手段or方式。。也就是establishingpaidfamilyleavestartingin2011。。2011实行带薪家庭休假制度。leave在韦氏词典的解释是这样的:a:permissiontodosomethingb:authorizedespeciallyextendedabsencefromdutyoremployment

2020-01-21 07:37:07

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •