来自高顺华的问题
英语翻译打字时出现错误,原文为:itwasquitean(experience)
英语翻译
打字时出现错误,原文为:itwasquitean(experience)
3回答
2020-01-23 19:12
英语翻译打字时出现错误,原文为:itwasquitean(experience)
英语翻译
打字时出现错误,原文为:itwasquitean(experience)
这里应该缺了一个词.
这是一次不同寻常的经历-Itwasan【unusual】experience.
如此一来,翻译和搭配都是对的了.
也就是说,原文有问题?如果改成:itwasquiteanexperience是不是一样的问题?抱歉,刚刚打少了一个quite
Itwasquiteanexperience.这句话也是正确的。意思上则有一些细微的差别。但是也可以译作“一次不同寻常的经历"。类似用法:Itwasquiteastory.这是一个相当有意思/不同寻常的故事。