【英语翻译谁能把这段汉语译成地道的英文?史铁生作为中国当代文-查字典问答网
分类选择

来自涂小行的问题

  【英语翻译谁能把这段汉语译成地道的英文?史铁生作为中国当代文坛上的著名作家,因为身体的残疾使他以近乎哲学的思考带给了让读者深深回味的独特的对生命的体验.他直面死亡,坦陈死亡这】

  英语翻译

  谁能把这段汉语译成地道的英文?

  史铁生作为中国当代文坛上的著名作家,因为身体的残疾使他以近乎哲学的思考带给了让读者深深回味的独特的对生命的体验.他直面死亡,坦陈死亡这一文学的母题,注重生命过程的本身而非目的,超然地面对死亡;尽管生命中充满偶然,然而面对宿命的人生,他并没有陷入虚无,而是试图超越上帝的安排;他用自己的经历阐释残疾,在寻找爱的过程中深化了人类广义残疾的寓意.本文从死亡,宿命,残疾于爱情三个方面论述史铁生一系列的生命意识,试图揭示作家对生命的感悟和思考.

1回答
2020-01-23 07:03
我要回答
请先登录
彭奇

  ShitieshengcontemporaryChineseliterarycirclesasawell-knownwriterbecauseofhisphysicaldisabilitytoalmostphilosophicalreflectiontoallowareadertodeeplyunforgettableuniquelifeexperience.Heboldlyfacedeath,franklystatedthatthedeathofthemotherandliterature,focusingontheprocessitselfratherthanthepurposeoflife,tostandinthefaceofdeath;

  Whilelifeisfullofcoincidence,butthefateoflife,hedidnotfallintonothingness,buttogobeyondGodarrangements;

  Heusedhisownexperiencetoexplaindisability,deepeningtheprocessoflookingforloveinthehumanbroaddisabilitymeaning.Thisarticlefromthedead,fate,lovedisabilityinaseriesofthreedealingwiththelivesShitieshengawareness,tryingtorevealtheauthor'sinsightsonlifeandthinking.

2020-01-23 07:06:34

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •