【英语翻译今天看到一个句子“Somepreschoolspl-查字典问答网
分类选择

来自李天宏的问题

  【英语翻译今天看到一个句子“Somepreschoolsplantoeliminatethisdowntimetofitinmoreteachingwhichcouldcomeattheexpenseoflearning”.这句话给的翻译是“一些学前班计划取消午休(上文中提到的)而安】

  英语翻译

  今天看到一个句子“Somepreschoolsplantoeliminatethisdowntimetofitinmoreteachingwhichcouldcomeattheexpenseoflearning”.这句话给的翻译是“一些学前班计划取消午休(上文中提到的)而安排更多的教学任务,以便得到更多的学习.”请问在这句话中“attheexpenseof据我所知,“attheexpenseofsth.”是“以牺牲……为代价”的意思,如果这个解释放在这里明显不通呀~因为文中是指取消午休用来学习,而不是以学习为代价.哪位大侠能给我指点下迷津?

1回答
2020-01-26 23:22
我要回答
请先登录
潘玮炜

  刚查到了原文,结合上下文理解,我只能说给的翻译“以便得到更多的学习”是错误的.你的理解没错.comeattheexpenseofsth就是以什么为代价的意思.直译以学习为代价理解没有错,意译过来就是学生们没有午睡就会影响到...

2020-01-26 23:27:12

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •