【怎么避免第一语言的负迁移作用】
怎么避免第一语言的负迁移作用
【怎么避免第一语言的负迁移作用】
怎么避免第一语言的负迁移作用
Abstract
ThepaperdiscussessomesignificantdifferencesbetweenChineseandEnglish,suchasdifferencesindiction,syntax,anddiscourseorganization.Becauseofthesedifferences,thetransferofnativelanguage(L1)intothetargetlanguage(L2)tendstoappearinthenegativeform,i.e.interference.TheinterferenceofChineseinEnglishwritingisthemajorcauseoftheso-calledChinglish.Thepaperstatessometypesofinterferenceserrorsinlexical,grammatical,andstructuralaspects.Lexicalerrorsincludethemechanicalusesofwordsandmisusesofarticles,prepositions,andmarks.Thegrammaticalerrorsinvolvemisusesofnumberofwords,tenseandvoiceofsentences,syntacticalfunctionofwords,verbalphrases,andthemechanicalusesandmisusesofstructure.Inthediscourseorganizationpart,thepaperdiscussesthemechanicaltransferofChinesethinkingmodeandsomeerrorsinwordorder.Intheend,thepapergivessomepossibleapproachestoremovetheinterferencesofnativelanguageinEnglishwriting.
Keywords:nativelanguage,secondlanguageacquisition,Englishwriting,interferenceofnativelanguage,interferenceerrors.