英语翻译三年前,你们到这里来参加千年首脑会议时,在“千年宣言-查字典问答网
分类选择

来自孙钰的问题

  英语翻译三年前,你们到这里来参加千年首脑会议时,在“千年宣言”中,我们就全球团结和集体安全达成了公识...但最近的事件让人对这种共识产生了怀疑.Butrecenteventshavecalledthatconsensusin

  英语翻译

  三年前,你们到这里来参加千年首脑会议时,在“千年宣言”中,我们就全球团结和集体安全达成了公识.

  ..

  但最近的事件让人对这种共识产生了怀疑.

  Butrecenteventshavecalledthatconsensusinquestion.

  就是这句话了,

  就是“但是...和but..”结合起来,这个翻译我看不懂句法和语法或者说是什么词组?希望高手和前辈们了.

  这是我现在准备的人事部二级口译实务里面的句子,呵呵本人觉得好有难度得,先在这里感激感激啦,

1回答
2020-02-04 12:50
我要回答
请先登录
杜扬

  but是转折连词,recentevents是名词词组做主语,called是谓语,thatconsensus是宾语,inquestion是宾补,意思是受到怀疑.这句话最根本的意思是“但是近来的一些事件引起了人们对上述共识的怀疑.”但根据上下文这句话可能译作“但最近的事件让人对这种共识产生了怀疑”更好一些.

2020-02-04 12:52:43

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •