来自矢其的问题
英语翻译A:Doesn'tKarenMarshlookoldB:Shedoes,doesn'tshe!Ireadshe'stwenty-nine,butshemustbeatleastforty.从这短话上看.A在说KarenMarsh看起来不老.我掌握的规则是肯定她老就用肯定形式.否定她老就用否
英语翻译
A:Doesn'tKarenMarshlookold
B:Shedoes,doesn'tshe!Ireadshe'stwenty-nine,butshemustbeatleastforty.
从这短话上看.A在说KarenMarsh看起来不老.我掌握的规则是肯定她老就用肯定形式.否定她老就用否定形式,B说的是Shedoes,doesn'tshe!是在肯定KarenMarsh看起来老.是不是应该翻译成,“她真老,难道不老么?”
还是应该翻译成“是的,她确实不老”
1回答
2020-02-06 12:15