这句英语例句有没有错误?翻译一下意思.It'hard-查字典问答网
分类选择

来自李元明的问题

  这句英语例句有没有错误?翻译一下意思.It'hardtimethisyearforalloftheworld.

  这句英语例句有没有错误?翻译一下意思.It'hardtimethisyearforalloftheworld.

5回答
2020-02-06 11:56
我要回答
请先登录
刘冬梅

  It'shardtimethisyearforalloftheworld.

  对全世界来说,今年都是困难重重的

2020-02-06 12:00:10
李元明

  有人说:为什么thisyear应当放到最后?放在中间不行吗?

2020-02-06 12:00:56
刘冬梅

  句中句末都可以的,不影响

2020-02-06 12:03:12
李元明

  Thewholeworldishavingahardtimethisyear.(为什么要用having?having这里什么意思。)麻烦你了。

2020-02-06 12:07:31
刘冬梅

  have是动词,原意为拥有,这里作“遭受”“处于”BE动词后面加动词的ing形式今年,整个世界正处于困难时期。

2020-02-06 12:09:20

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •