英语翻译初中文言文的开头是:子列子穷,容貌有饥色…….要翻译-查字典问答网
分类选择

来自宋全军的问题

  英语翻译初中文言文的开头是:子列子穷,容貌有饥色…….要翻译详细一点

  英语翻译

  初中文言文的开头是:子列子穷,容貌有饥色…….要翻译详细一点

1回答
2020-02-06 21:15
我要回答
请先登录
马钧培

  【原文】

  子列子穷,容貌有饥色.客有言之郑子阳者曰①:“列御寇盖有道之士也,唐君之国而穷,君无乃为不好士乎?”郑子阳即令官遗之粟.子列子出见使者,再拜而辞,使者去.子列子入,其妻望之而拊心曰②:“妾闻为有道者之妻子皆得佚乐.令有饥色,君过而遗先生食③,先生不受,岂不命也哉?”子列子笑谓之曰:“君非自知我也,以人之言而遗我粟:至其罪我也,又且以人之言,此吾所以不受也.”其卒④,民果作难而杀子阳.

  【注释】

  ①郑子阳——杨伯峻:“《吕览·观世篇》高注云:子阳,郑相也.一曰郑君.”

  ②望之——王重民:“‘之’字衍文.《汉书·汲黯传》:‘黯褊心不能无稍望.’师古曰:‘望,怨也.’其妻怨望,故拊心.《吕览·观世篇》、《新序·节士篇》并无‘之’字可证.《庄子·让王篇》有‘之’字肯,疑亦后人据《列子》误增也.”

  ③过——《集释》:“‘过’,各本作‘遇’.与《释文》本合,今从《道藏》白文本、林希逸本,江适本,其义较长.”

  ④卒——终.

  【译文】

  列子穷困,容貌有饥饿之色.有人对郑国宰相子阳说:“列御寇是个有道德学问的人,住在您的国家里而受到穷困,您难道不喜欢有道之士吗?”郑子阳立即命令官吏给列子送去粮食.列子出来接见使者,两次拜谢并拒绝接受,使者只好走了.列子进屋后,他的妻子拍着胸脯埋怨说:“我听说做有道德学问的人的妻子都能得到安佚快乐.现在我们挨饿,君王派人来给你送粮食,你却不接受,难道不是我们的命吗?”列子笑着对她说:“君王不是自己知道我的,而是根据别人的话才送给我粮食的;等到他要加罪于我时,又会根据别人的话去办,这就是我所以不接受的原因.”后来,百姓们果然作乱杀掉了子阳.

2020-02-06 21:16:34

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •