这句话有没有什么语法问题,怎样翻译比较好,最好把句子成分也说清楚.Forsomething,wecan'tunderstandwhenweareyoungbutbythetimeweunderstand,wearenolongeryoung.
这句话有没有什么语法问题,怎样翻译比较好,最好把句子成分也说清楚.Forsomething,wecan'tunderstandwhenweareyoungbutbythetimeweunderstand,wearenolongeryoung.
这句话有没有什么语法问题,怎样翻译比较好,最好把句子成分也说清楚.Forsomething,wecan'tunderstandwhenweareyoungbutbythetimeweunderstand,wearenolongeryoung.
这句话有没有什么语法问题,怎样翻译比较好,最好把句子成分也说清楚.Forsomething,wecan'tunderstandwhenweareyoungbutbythetimeweunderstand,wearenolongeryoung.
对于一些事情,我们年轻的时候不懂,可到我们懂的的时候,我们已经不再年轻
Forsomething,介词短语
wecan'tunderstand主句whenweareyoung时间状语
but转折连词,连接两个转折关系的句子
bythetimeweunderstand,第二个分句的时间状语
wearenolongeryoung.第二个分句的主句
你英文中有一个语法错误
bythetime后应该加完成时的句子
因此那个地方应该这么写
...bythetimewehaveunderstood..
当然也可以用过去完成时,但是你这段通篇为一般现在时,所以你这里bythetime后就用现在完成时
Forsomething用法正确
例
Forme,,itisverydifficult.
还望采纳呦!谢谢!
有疑问可以再次追问,
不好意思我明天英语演讲我刚才选了另一个句子能不能把这个句子的成分说一下呢Theprofoundestthoughtorpassionsleepsasinamineuntilanequalmindandheartfindsandpublishesit
你自己写的句子吗?
不是我们要摘抄美句课前演讲这句好像是爱默生的
我觉得刚才那一句内容太简单了
哦,好
最深的思想或感情就如同深睡的矿藏,在等待着同样深沉的头脑与心灵去发现和开采。--爱默生
你好,能不能把也成分说一下?
主语Theprofoundestthoughtorpassion
谓语sleeps
asinamine方式状语
until连词“直到”
时间状语untilanequalmindandheartfindsandpublishesit
在时间状语中
until连词
anequalmindandheart主语
findsandpublishes谓语
it宾语
有不懂欢迎追问哦。。
untilanequalmindandheartfindsandpublishesit像是补语
你是说这个句子是补语?
嗯
这个句子不是补充说明主语的吗
不是
这里是until引导的时间状语从句
until前后是两个完整的句子,不存在对主语进行补充说明
哦谢谢
until前是主句,until后是从句(时间状语从句)
嗯我知道了