一个比较难的高中英语短语的用法-----------不是高手-查字典问答网
分类选择

来自齐宪华的问题

  一个比较难的高中英语短语的用法-----------不是高手勿进mayaswell---as与其---不如---Onemayaswellnotknowathingatallasknowitimperfectly.这个句子按照它所给的意思去翻译,总觉得不对.这个句子

  一个比较难的高中英语短语的用法-----------不是高手勿进

  mayaswell---as与其---不如---

  Onemayaswellnotknowathingatallasknowitimperfectly.

  这个句子按照它所给的意思去翻译,总觉得不对.

  这个句子的翻译是:

  对一件事不透彻地了解跟不知道这件事是一样的.

  你们给出这个短语到底是应该如何翻译,最好有例句.别一直解释mayaswell的意思,这个我知道,关键这个短语后面又跟了一个as.网上也查不到.

3回答
2020-02-09 00:53
我要回答
请先登录
刘维弋

  mayaswell是一个词组,第二个as是后面比较状语从句的引导词,跟这个词组没关系.个人认为这句话翻成这样更合适:一知半解不如不知.再给你个句英文帮你更好消化:Youmayaswellbehangedforasheepasforalamb.为了偷小羊而被吊死还不如因为偷大羊被吊死.翻成咱们中文里的一句话更好,"一不做二不休".这句话跟你给的那句话结构一样的,楼主先体会一下吧,不懂再问.

2020-02-09 00:54:10
齐宪华

  mayaswell----as---与其---不如---到底谁翻译成“与其”,谁翻译成“不如”?

2020-02-09 00:54:52
刘维弋

  mayaswell不如……as与其……mayaswell可以单独用的,“不妨……”

2020-02-09 00:56:46

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •