来自谭光兴的问题
heisoneofthoserarepeoplewhobelivesinancientmyths这句话里的两个定语都是修饰one的,是否可以理解为,他是一个少有的人一个相信古代神话故事的人(句子不通顺,各位能理解就行)课文里的翻译
heisoneofthoserarepeoplewhobelivesinancientmyths
这句话里的两个定语都是修饰one的,是否可以理解为,他是一个少有的人一个相信古代神话故事的人(句子不通顺,各位能理解就行)
课文里的翻译是,他是少有的相信古代神话故事的人之一但是按照课文翻译的“之一”的话,后面的whobelivesinancientmyths就应该修饰people了吧,因为belives加了s是修饰one的.那么thoserarepeople和whobelivesinancientmyths应该没有关系吧?
1回答
2020-02-13 14:28