【爱莲说周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李-查字典问答网
分类选择

来自焦敬品的问题

  【爱莲说周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远】

  爱莲说

  周敦颐

  水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻.莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

  (1)下列句子加点词意思相同的一项是___

  A、晋陶渊明独•爱菊 矜寡孤独•废疾者皆有所养

  B、香远益•清 自己以为大有所益•

  C、隋后鲜•有闻 娟然如拭,鲜•妍明媚

  D、同者予•何人 予•观夫巴陵胜状

  (2)下列句子加点词用法相同的一项是___

  A.水陆草木之•花 宋何罪之•有

  B.独•0李唐来 屠独•0后断其股

  C.濯清涟独•2不妖 丁壮者引弦独•2战

  D.可远观而不可亵玩独•4 且独•4置土石

  (3)下列文章理解有误的一项是___

  A、文章以“晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛爱牡丹”为陪笔,引入下题,烘托自己对莲花的喜爱,惜景抒情;“借花自以为写照”.

  B、文章品评菊花、牡丹、莲花,意在慨叹真隐者少,有德者寡,而贪爱富贵者居多.以“君子”喻莲,表明了作者志在君子的道德情感.

  C、文章用“噫”字引领三个排比句,在排比句中,句式同中见异,变化有致,感情起伏,其中反问句“同予者何人”情感色彩最为强烈.

  D、文章结尾没有按照之前的菊、牡丹、莲的顺序来写,而是将牡丹衬在莲后,是对追名逐利者进行暗讽,意味深长,耐人寻味.

  (4)把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语.

  ①中通外直,不蔓不枝. 译文:___.

  ②牡丹之爱,宜乎众矣. 译文:___.

1回答
2020-02-18 22:16
我要回答
请先登录
陆辽琼

  (1)A.第一个“独”意思是唯独、只的意思;第二个“独”是老而无子的意思.

  B.第一个“益”是更加的意思;第二个“益”是好处的意思.

  C.第一个“鲜”是少的意思;第二个“鲜”是鲜艳、娇艳的意思.

  D.意思相同,都是我的意思.

  故选:D.

  (2)A.第一个“之”是结构助词“的”;第二个“之”是宾语前置的标志.

  B.两个“自”用法相同,都是介词,是从的意思.

  C.第一个“而”表转折;第二个“而”表顺承.

  D.第一个“焉”是助词;第二个“焉”是疑问代词,指哪里.

  故选:B.

  (3)A.做此题首先要了解文章内容,再梳理内容作出判断.文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,寄予了作者对理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙弃贪图富贵、追名逐利的世态的心理和自己追求洁身自好的美好情操.运用了托物言志的写法,所以此项理解错误.

  故选:A.

  (4)文言文翻译的要求文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字.“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来.“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病.“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格.文言文翻译的原则:在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则.解释句子是要注意第一句中“枝”、“蔓”是名词用作了形容词;第二句中“牡丹之爱”是倒装句.

  答案:

  (1)D

  (2)B

  (3)A

  (4)①它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节.

  ②对于牡丹的喜爱,人该是很多了.

2020-02-18 22:19:49

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •