.世说新语.破阵子中多用典故,“八百里(驳)”指牛,源自《世-查字典问答网
分类选择

来自万寿红的问题

  .世说新语.破阵子中多用典故,“八百里(驳)”指牛,源自《世说新语》中所载“晋王以牛与王济比射作赌”的典故.“的卢”是良马名,在词中指善战的良马,此典故出自《世说新语》所记载的

  .世说新语.

  破阵子中多用典故,“八百里(驳)”指牛,源自《世说新语》中所载“晋王以牛与王济比射作赌”的典故.“的卢”是良马名,在词中指善战的良马,此典故出自《世说新语》所记载的“———————————”的历史故事.

1回答
2020-02-18 12:05
我要回答
请先登录
都亮

  出自《世说新语》“庾公乘的卢马”的故事.故事如下:

  庾公乘马有的卢,或语令卖去①,庾云:“卖之必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于他人哉!昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈②.效之,不亦达乎!”

  【注释】

  ①庾公:庚亮,字元规,任征西大将军、荆州刺史.的卢:马名.马白额人口至齿者名的卢.按迷信说法,这是凶马,它的主人会得祸.

  ②孙叔敖:春秋时代楚国的令尹.据贾谊《新书》载,孙叔敖小时候在路上看见一条两头蛇,回家哭着对母亲说:听说看见两头蛇的人一定会死,我今天竟看见了.母亲问他蛇在哪里,孙叔敖说:我怕后面的人再见到它,就把它打死埋掉了.他母亲说:你心肠好,一定会好心得好报,不用担心.

  【译文】

  庾亮驾车的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把马卖掉.庾亮说:“卖它,必定有买主,那就还要害那个买主,怎么可以因为对自己不利就转嫁给别人呢!从前孙叔敖打死两头蛇,以保护后面来的人,这件事是古时候人们乐于称道的.我学习他,不也是很旷达的吗!”

2020-02-18 12:10:10

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •