英语翻译重点在名著这个词上,famousbookfamous-查字典问答网
分类选择

来自高照良的问题

  英语翻译重点在名著这个词上,famousbookfamousworkmasterpiecemasterworkchefdoeuvre

  英语翻译

  重点在名著这个词上,famousbookfamousworkmasterpiecemasterworkchefdoeuvre

5回答
2020-02-18 02:48
我要回答
请先登录
初学导

  Iliketoreadmasterpieces

  前四个都没问题,最后一个看样子是法语外来词,估计用上去也没啥问题,不考虑语境可以随便用

  如果是特定环境下的翻译就要根据具体情况斟酌一下了

2020-02-18 02:53:06
高照良

  你确定用这个?....不会又是百度翻译吧。。。

2020-02-18 02:57:21
初学导

  见回答补充

2020-02-18 03:00:01
高照良

  老师给我写的是well-knownworks还是well-knownbooks我没看清,这个well-known---?---可以用吗?

2020-02-18 03:01:38
初学导

  可以well-known意为“著名的”,可以视为famous的同义词

2020-02-18 03:04:45

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •