在2003年,田正阳的爸爸在一场车祸过世英语翻译.In200-查字典问答网
分类选择

来自李垒的问题

  在2003年,田正阳的爸爸在一场车祸过世英语翻译.In2003,Tian’sfatherwasdieinaaccident还有一句.Icanbelateaswork这两句话是否存在语法错误

  在2003年,田正阳的爸爸在一场车祸过世

  英语翻译.

  In2003,Tian’sfatherwasdieinaaccident

  还有一句.Icanbelateaswork

  这两句话是否存在语法错误

3回答
2020-02-20 22:44
我要回答
请先登录
侯洪涛

  die是动词原型,而且与主语是主动关系,且是不及物动词,所以没有被动态.正确的应该是Tian'sfatherdiedinanaccidentin2003或者Tian'sfatherwaskilledinanaccidentin2003第二句没看懂什么意思……我能上...

2020-02-20 22:46:58
李垒

  为啥用died没看懂。我不懂啥是什么不及物动词。最好别这么讲听不懂。这里用died为什么呢前面有was了啊后面还要用过去式吗。过去时态一个句子不是只有有一个吗后面为什么不用be动词?呢?没有谓语动词啊。die可以充当谓语动词吗第二句。as是因为的意思并且可以要放在句子中间他因工作而迟到。这句翻译原文

2020-02-20 22:49:15
侯洪涛

  主句和从句的时态在大多数情况下是保持一致的。及物动词就是像give,tell这些,动词后面一定会跟动作承受者(多为名词和代词)的动词,而不及物动词,像go,come,die这些,主语本身就是动作的发出者(你总不能说“我去你”“我来你”或者“我死你”吧)这些动词,就是没有被动语态的。was只是be动词is的过去形式,一个句子里确实是只能有一个谓语动词。但谓语动词并不只有be动词。像die啊这些都是有实际意义的动词,而像is,are,was,were,be就是be动词,多翻译为“是”。第一个句子里有“死”的动词,就不需要be动词了。第二句as是个连词,连接句子和句子的,而那个句子as后面只有一个动词(work也可以做名词),是错的。因工作而迟到的话,可以说Heislatebecauseofwork.(becauseof后面只能跟名词或者代词)或者Heislatebecause/forhehasworktodo.(because和for做连词表原因)

2020-02-20 22:53:00

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •