英语翻译(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文-查字典问答网
分类选择

来自谭新莲的问题

  英语翻译(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:感谢您的回信.如果可以的话我想向您预约一个时间.关于这个案子我有如下的看法:1.以我对Nancy还是畏惧法律的,她

  英语翻译

  (中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)

  中文部分:

  感谢您的回信.

  如果可以的话我想向您预约一个时间.

  关于这个案子我有如下的看法:

  1.以我对Nancy还是畏惧法律的,她并没有想到我真的会去寻找法律途径来处理这个问题.因此她才想“meetwithyouandsomeoneelsetodiscussthematter”.但我认为如果我去见她,结果也只会向您所说的那样“itissimplyyourwordagainstherword.”不知您是否能够再安排一次电话给Nancy从法律的角度,去讨论这个问题.

  2.如果这个没有用,我会选择先去fairwork(澳洲处理劳务纠纷的机构).因为去法院的话费用对我来说比较高.

  3.另外Nancy的这个行为真的令我非常的气氛,我想在网络上曝光她的行为,不知是否会有法律风险.

  我的翻译:

  Thankyouforyourreplay.

  Iwouldliketomakeanappointmentifit'snecessary.

  Aboutthiscase,Ihavethefollowingviews:

  1.IthinkNancystillfearthelawandsheknowexactlythatherbehavewasillegal.ShewassurprisedthatIusedlegalservicetodealwiththisproblem.That'swhyshewantedto"meetwithmeandsomeoneelsetodiscussthematter".ButIdon'twantseeheralone,becausetheresultwouldlikeyoumentioned"Itissimplymywordagainstherword."Itwasnotmeaningful.So,inyouropinion,wasitpossibletothatyoumadeanotherphonecalltoheranddiscusstheissuebaseonthelegal.Iwillveryappropriateit.(请尽量把这句话写得诚恳.语气上的感觉要是我“希望”律师能够再帮我打一个电话,而不是我要求律师再帮我打一个电话.)

  2.Ifthisdoesnotwork,IwouldtrytogoFairworkfirst.Becausethecourtfeeisquiteexpensiveforme.

  3.IamveryangryaboutNancy'slay.Iwantpublicherillegalontheinternet,IwanttoknowthelegalriskifIdothis.

1回答
2020-02-20 22:42
我要回答
请先登录
蔡伟华

  您reply拼错了.最好用ifitdonotbotheryou(如果不麻烦您我想做一个预约)你要诚恳的那个:So,inyouropinion,isitokaywithyoutomakeanotherphonecalltoheranddiscusstheissuebaseonthela...

2020-02-20 22:45:59

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •