关于英语的一个小问题我知道always是总是的意思;usua-查字典问答网
分类选择

来自孟文莉的问题

  关于英语的一个小问题我知道always是总是的意思;usually是通常的意思.但我在新概念课文中看到课文这样写:中文:……她总是在正午吃午饭.下午,她总是会见她的朋友.……晚上,孩子们总

  关于英语的一个小问题

  我知道always是总是的意思;usually是通常的意思.但我在新概念课文中看到课文这样写:

  中文:

  ……

  她总是在正午吃午饭.

  下午,她总是会见她的朋友.

  ……

  晚上,孩子们总是做作业,然后去睡觉.索耶先生总是读报纸,但有时和他妻子一起看电视.

  英文:

  ……

  Shealwayseatsherlunchatnoon.

  Intheafternoon,sheusuallyseesherfriends.

  ……

  Atnight,

  thechildrenalwaysdotheirhomework.

  Thentheygotobed.

  Mr.Sawyerusuallyreadshisnewspaper,

  butsometimesheandhiswifewatchtelevision.

  省略号也是课文.我想问下,这里的课文注释(中文)两段中的“总是”怎么每段的第一个总是都是用“always”,而第二个句子中都是用“usually”,但中文翻译都是“总是”,这两个词怎么区分呢?还是可以理解成,第一次出现“总是”时可以用"always",第二次再出现就可以用“usually”了呢?

1回答
2020-02-20 20:07
我要回答
请先登录
宋艳君

  这个我先要告诉你这些频率词的百分比,always(100%),usually(90%),often(80%),sometimes(50%),seldom(10%),never(0%).可能是因为Mr.Sawyer他并不是次次都看报纸,而孩子写作业是每天都要做的,所以用百分百的always.翻译可以把总是和通常混在一起,这没什么的.

2020-02-20 20:11:27

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •