英语翻译这几句话我怎么都翻不好,1一只甲虫躺在青石上,绝望地-查字典问答网
分类选择

来自欧阳新的问题

  英语翻译这几句话我怎么都翻不好,1一只甲虫躺在青石上,绝望地空划着细腿.她小心地帮它翻身.2孩子们猫着腰,端着网,在捕蜻蜓.她摇着一根树枝把蜻蜓赶跑……3那只蜜蜂滚得浑身是土,疲

  英语翻译

  这几句话我怎么都翻不好,

  1一只甲虫躺在青石上,绝望地空划着细腿.她小心地帮它翻身.

  2孩子们猫着腰,端着网,在捕蜻蜓.她摇着一根树枝把蜻蜓赶跑……

  3那只蜜蜂滚得浑身是土,疲惫地昏头昏脑地爬.

  4孩子们把它拨向西,它向西爬,又被拨向东.她走过去,一脚把那只蜜蜂踩死了.

  以上句子原文出自《树林里的上帝》,作者史铁生

1回答
2020-02-20 05:59
我要回答
请先登录
李永富

  同意.你真有自知之明(上下周围不是人人都有).这么漂亮的原文,弄不好就被糟蹋了.且让我试翻(示范?)一下,力争正确、准确和传神:

  1.Abettlelaidonthestone,desperatelykickingitsskinnylegs.Shecarefullyhelpedflipitover.

  2.Thekidsbentdown,netinhand,tryingtocatchthedragonfly.Sheshookabranchtochasethedragonflyaway.

  3.Thebeewallowedinthedirtandcontinuedtocrawldrowsilyinfatigue.

  4.Whenthekidspushedittowardsthewest,itcrawledwestwardbeforeitwaspushedeastwardagain.Shewentoverandsquashedthebeewithherfoot.

2020-02-20 06:03:57

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •