其实上古汉语是无音调的,而且很多字都是以辅音结尾的,还存在复辅音,浊音等等,和英语法语什么的差不多的。后来不断发展,尤其是北方方言受到阿尔泰语的影响,演变成了现在的普通话。
人类语言的发音其实可以是很复杂丰富的,每种语言只用了其中的一部分,去看看国际音标IPA(不是英语国际音标哦)就明白了。
“搬运”个上古汉语的拟音例子,一个大概印象,凑合着看吧:
蒹葭苍苍,白露为霜。
Keemkraaskhaangskhaang,braaggraagsgwalsrang
所谓伊人,在水一方。
Sqhrahgudsqlilnjing,zwwsqhwljihqligpang
溯洄从之,道阻且长。
sngaagsguulzongkjw,luuhskrahskhjahg’lang
溯游从之,宛在水中央。
sngaagsluzongkjw,qonhzwwsqhwljihtungqang
蒹葭萋萋,白露未晞。
keemkraashiilshiil,braaggraagsmwdsqhwl
所谓伊人,在水之湄。
sqhrahgudsqlilnjing,zwwsqhwljihkjwmril
溯洄从之,道阻且跻。
sngaagsguulzongkjw,luuhskrahskhjahsiils
溯游从之,宛在水中坻。
sngaagsluzongkjw,qonhzwwsqhwljihtungtiilh
蒹葭采采,白露未已,
keemkraashwwhshwwh,braaggraagsmwdslwh
所谓伊人,在水之涘。
sqhrahgudsqlilnjing,zwwsqhwljihkjwsgrwh
溯洄从之,道阻且右。
sngaagsguulzongkjw,luuhskrahskhjahgwws
溯游从之,宛在水中沚。
sngaagsluzongkjw,qonhzwwsqhwljihtungkljwh