求高手用英文赏析下莎士比亚十四行诗的第十八首,从格律、押韵、意象三方面就是这首诗:1ShallIcomparetheetoasummer'sday?我该不该把你比作怡人的夏天?2Thouartmorelovelyandmoretemperate:你却
求高手用英文赏析下莎士比亚十四行诗的第十八首,从格律、押韵、意象三方面
就是这首诗:1ShallIcomparetheetoasummer'sday?我该不该把你比作怡人的夏天?
2Thouartmorelovelyandmoretemperate:你却比她更加可爱更加温情.
3RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,五月的娇蕊总是被狂风吹断,
4Andsummer'sleasehathalltooshortadate:夏天也只是一道短暂的美景.
5Sometimetoohottheeyeofheavenshines,苍穹的目光有时会过于灼热,
6Andoftenishisgoldcomplexiondimm'd;那金色的脸庞也常黯淡无光.
7Andeveryfairfromfairsometimedeclines,人间一切瑰丽终将失去秀色,
8Bychance,ornature'schangingcourse,untrimm'd;湮没于不测风云和世事沧桑.
9Butthyeternalsummershallnotfade,但是,你常青的夏季永不消逝,
10Norlosepossessionofthatfairthouowest;你拥有的美丽也将永不折损,
11NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,或许死神的阴影会笼罩着你,
12Whenineternallinestotimethougrowest;你却和这不朽的诗句千古长存.
13Solongasmencanbreathe,oreyescansee,只要人类还在呼吸、眼睛还在欣赏,
14Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.我的诗就会活着,令你生命绽放.
要赏析还得从这三个方面入手的赏析不要给我文件啊啊啊.