学奕译文两小儿辩日译文-查字典问答网
分类选择

来自金佩君的问题

  学奕译文两小儿辩日译文

  学奕译文两小儿辩日译文

1回答
2020-02-28 00:49
我要回答
请先登录
段吉安

  《学奕》

  弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.”

  译文:弈秋是全国最会下棋的人.(有人)请他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的.

  寓意:做事情不能三心二意,要专心.

  两小儿辩日

  孔子去东方游学,见到两个小孩在争辩,就问他们争辩的原因.

  一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”

  另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近.

  一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候看起来像圆车篷大.到了正午就看起来像盘盂一样大,这不是远的时候小而近的时候大吗?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来的时候感觉清清凉凉,到了中午的时候感觉就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”

  孔子不能判断谁对谁错

  两个小孩笑着说:“谁认为你的智慧比别人多呢?”

2020-02-28 00:50:43

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •