来自蔡伟华的问题
英语翻译俗话说,“最危险的地方也是最安全的”.如今,欧洲人正梦想着将这句名言应用到交通管理上.据德国《明镜周刊》最近的报道,作为试点,欧洲7个城市和地区正在尝试取消街上所有的红
英语翻译
俗话说,“最危险的地方也是最安全的”.如今,欧洲人正梦想着将这句名言应用到交通管理上.据德国《明镜周刊》最近的报道,作为试点,欧洲7个城市和地区正在尝试取消街上所有的红绿灯和指示牌,让司机和行人通过自我约束来维持交通秩序,真正做到友好相处.
欧洲人的“前卫”可谓让人大跌眼镜.在我们还没有将“遵守交通规则”、“不闯红灯”贯彻落实的时候,人家欧洲人已经开始“反濮归真”了.这引起我的一些思索.
规则意识不是凭空得来的,事实上,任何深入人心的规则都需要强有力的保障.欧美国家一般都有严格的交通法规,以及最铁面无私的执行者.在新加坡,行人不遵守交通要被处以高额罚款,如闯红灯、不走斑马线乱穿马路要罚款20新元(100元人民币).
回过头看,欧洲城市取消红绿灯和指示牌并不是“开倒车”,反而是在规则已经深入人心的情况下,取消了“有形”的规则,而放心地让已经根植于内心“无形”的规则发挥作用.
那么,这对我们有什么借鉴意义呢?首先要严肃法纪,继续维护“有形”的规则,对不遵守交通规范的人严格按章办事;其次,更重要的是从小事着手,培养和形成我们内心“无形”的规则,直至把这种规则变成一种信仰,融入社会生活的方方面面。相信只要如此,有一天我们也可以骄傲地对红绿灯“说不”。
1回答
2020-02-29 09:33