来自明璐琳的问题
英语翻译在去北京的路上,是inwaytoBeijing,还是inthewaytoBeijing?inwayto和inthewayto用法上有什么区别?
英语翻译
在去北京的路上,是inwaytoBeijing,还是inthewaytoBeijing?
inwayto和inthewayto用法上有什么区别?
1回答
2020-02-29 22:41
英语翻译在去北京的路上,是inwaytoBeijing,还是inthewaytoBeijing?inwayto和inthewayto用法上有什么区别?
英语翻译
在去北京的路上,是inwaytoBeijing,还是inthewaytoBeijing?
inwayto和inthewayto用法上有什么区别?
都不是,应该是onone'swaytoBeijing.
inwayto没有这个说法;inthewaytodosth.可以理解为以这种方式做某事,这里way是方式,做法的意思.
另外,on字面理解是在...上,而in字面意思是在...里.