英语翻译在去北京的路上,是inwaytoBeijing,还是-查字典问答网
分类选择

来自明璐琳的问题

  英语翻译在去北京的路上,是inwaytoBeijing,还是inthewaytoBeijing?inwayto和inthewayto用法上有什么区别?

  英语翻译

  在去北京的路上,是inwaytoBeijing,还是inthewaytoBeijing?

  inwayto和inthewayto用法上有什么区别?

1回答
2020-02-29 22:41
我要回答
请先登录
丁杨斌

  都不是,应该是onone'swaytoBeijing.

  inwayto没有这个说法;inthewaytodosth.可以理解为以这种方式做某事,这里way是方式,做法的意思.

  另外,on字面理解是在...上,而in字面意思是在...里.

2020-02-29 22:44:34

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •