英语翻译看到说staff是集体名词,那如果是【一名公司职员】-查字典问答网
分类选择

来自李寿涛的问题

  英语翻译看到说staff是集体名词,那如果是【一名公司职员】1用那个词翻译合适?astaff还是用aclerk看到网上有资料介绍astaff表示的不是一个职员,而是一个单位的全体人员,公司的职员

  英语翻译

  看到说staff是集体名词,那如果是

  【一名公司职员】

  1用那个词翻译合适?astaff还是用aclerk

  看到网上有资料介绍astaff表示的不是一个职员,而是一个单位的全体人员,

  公司的职员用ofcompany,还是ofa/thecompany

  2两名职员twoclerks可以吧,如果正确,还有别的写法么?

  3他是你们公司的一名职员吗?

  英语翻译.【公司的职员】,用of,'s还是in来表示才对.

  4我们公司有80名员工

  你们公司有多少员工

  (英语翻译)

  5他是你们学校的学生吗?想到几种翻译

  AIsheastudentofyourschool

  BIsheastudentinyourschool

  CIsheyourschool'sstudent

  无生命的属格.是不是这里要用of表示才可以?

5回答
2020-03-02 22:25
我要回答
请先登录
石杏喜

  1,aclerk,oroneofthestaff.;理解正确;公司职员,你想的太别扭了,直接companystaff,硬要用of,加the2,两名职员,twoclerks3,isheaclerkofyourcompany;isheworkingatyourcompany.4,ourcompan...

2020-03-02 22:30:01
李寿涛

  【一名公司职员,】staff既然是集体名词,表示复数那companystaff不行吧。。您说的是整体。我想说的是单数啊。单数的【一名公司职员】翻译常用表达。谢谢。呵呵

2020-03-02 22:34:40
石杏喜

  用employee最保险要看上下文的,如果这句话是,我的叔叔是一名公司职员,如果强调他是坐办公室的,就说myuncledoesofficeworks.如果硬要翻,就说myuncleisaclerkofacompany.因为无所指。myuncleisaclerkofatimbercompany.a和the在这里是都可以加,要看说话人有没有所指。

2020-03-02 22:35:18
李寿涛

  恩。谢谢您啊。。辛苦了。解释的很详细acompanyemployee这么写能说过去吧。呵呵。anemployeeofthecompany应该也行吧。先采纳你了。挺辛苦的。写这么多

2020-03-02 22:38:35
石杏喜

  都没问题。

2020-03-02 22:39:29

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •