来自陶振武的问题
不忍心.无奈.这两个词用英文怎么说?就是些比较口语化的中文..我知道"想不开"是can'tworkthingsout..那"不忍心"呢?"无奈了"呢?有人知道么,请尽量简短..我英语系毕业的,如果用长句子来
不忍心.无奈.这两个词用英文怎么说?
就是些比较口语化的中文..
我知道"想不开"是can'tworkthingsout..
那"不忍心"呢?"无奈了"呢?有人知道么,请尽量简短..我英语系毕业的,如果用长句子来描述的话自己也会~
考虑到很多人拿机器翻的来凑合,所以只先给20分,如果有人答的好再追.机器翻一律不给分.
请意思尽量接近.
TO月亮上de企鹅:无奈cannothelpthings,这样的说法意思上好象不够贴切了呢?
我们有时候说,"我对你真无奈了!"我说Ihadadespaironyou!但是,意思是不是又重(Zhong4)了呢?额.."真纠结"...纠结又怎么说....-_-||
4回答
2020-03-02 21:20