【英语翻译总觉得孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独-查字典问答网
分类选择

来自桂中楼的问题

  【英语翻译总觉得孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到】

  英语翻译

  总觉得孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了.”

  这个不太对诶

  .

1回答
2020-03-02 22:14
我要回答
请先登录
任宏萍

  子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣.”

  孔子说:他父亲在世的时候,观察他的志向(看他志向是否符合父亲的理想?);父亲死了,考察他的行为(是否遵循父亲的理想,原则);长时间坚持父亲的处事准则和人生目标,就可以称得上孝了.

  你觉得孔子的说法不对还是翻译不对?

2020-03-02 22:15:48

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •