来自高颖的问题
【辙幼从子瞻读书,未尝一日相舍,既仕,将游宦四方,读书苏州诗,诗至,‘安知风雨夜,复此对床眠.’恻然感之,乃相约早退,为闲居之乐.古文翻译!】
辙幼从子瞻读书,未尝一日相舍,既仕,将游宦四方,读书苏州诗,诗至,‘安知风雨夜,复此对床眠.’恻然感
之,乃相约早退,为闲居之乐.古文翻译!
1回答
2020-03-02 20:01
【辙幼从子瞻读书,未尝一日相舍,既仕,将游宦四方,读书苏州诗,诗至,‘安知风雨夜,复此对床眠.’恻然感之,乃相约早退,为闲居之乐.古文翻译!】
辙幼从子瞻读书,未尝一日相舍,既仕,将游宦四方,读书苏州诗,诗至,‘安知风雨夜,复此对床眠.’恻然感
之,乃相约早退,为闲居之乐.古文翻译!
原文应是:辙幼从子瞻读书,未尝一日相舍,既壮,将宦游四方,读韦苏州诗,至“那知风雨夜,复此对床眠”,恻然感之.乃相约早退,为闲居之乐.
翻译:我(苏辙,子瞻之弟)小时候随子瞻(苏轼)读书,一天都没有分离过,长大后,到各地当官,读韦应物的诗,读到“那知风雨夜,复此对床眠”句,心中恻然有感,于是兄弟相约早日退隐,享受闲居之乐.